幸福

纸质书


昨天新买了一台相机。打开包装,发现没有纸质版的使用说明书,只给了一个电子版说明书的链接。

上次买相机还是十四年前。那时,包装里附上了英法双语两大本说明书,我还仔细研读了好长一段时间。这回没有了说明书可以翻阅,我坐在办公室的大屏幕前,全屏打开了刚下载好的电子版。虽然字大得出奇,也许是脑子还没适应,总是觉得看不下去。

正好,在「葆春和他的朋友们」微信群中,有人提到了纸质版的《幸福》。这本书是我五年前花了很多时间整理排版出来的。光是校对版就印了五六本,重头学了书籍排版技术,颇花了不少心思。可惜的是,那年只有机会寄出了两百本书,真的像当年微博里戏称的,成了「法拉利限量版」。这两年所有回国的航班都需要转机,由于怕转机丢失行李,每次回国都只带了随身行李,基本没有机会再带书了。

四年前,我又花了大量时间,把所有书里书外的文字,都整理发布在个人网站(baochun.ca)。这样想看这些文字的朋友,至少能够看得到。后来网站的代码一直在维护升级,搜索功能改了两版,现在总算是稳定下来了。唯一美中不足之处是,由于需要打开思源宋体这个字体,第一次加载网站速度不够快,需要等很长一段时间。

现在纸质书和CD唱片、录音机、胶卷相机、现金等大量智能手机出现之前的事物的命运一样,早已退居二线了。《幸福》虽然现在网站上有电子版,也没什么人真正有时间看纸质版了,我还是觉得纸质版有点儿电子版所没有的吸引力。不说别的,仅仅是中英文采用什么字体,什么字号,留白留多少,都能给读者带来不同的体验。我小时候父母在出版社工作,常年都负责编辑大学课本,从小就看着他们用图章来标注字体和字号的选择,也算是耳濡目染了。

这本书当时印刷「法拉利限量版」的时候,还有一段小插曲。书虽然没什么人看,我却执意希望能够用传统的胶印印刷。试了好几家印刷厂,都因为起印的数目太大而作罢。最后功夫不负有心人,终于找到一家位于魁北克省的印刷厂,量比较少也可以胶印,印好之后用卡车从魁北克千里迢迢运到了多伦多。遗憾的是,这家印刷厂质量不太灵:好多书里都有油墨还没干透涂抹的痕迹,不过还不算特别严重,至少字还能看清。我遗憾了很久,不过后来转念一想,也许这种与生俱来的不完美,正是纸质版魅力所在的一部分。

令人感动的是,直到五年后的现在,还有朋友记挂着这本书,给我发微博私信,询问什么时候能收到书。不能一一回复之余,还是希望将来能有机会,可以陆续再带一些书回国——即使是不完美的「法拉利限量版」,也不能只有两百本是吧。

2024年8月,香港