幸福

张戎


张戎老师上微博吗?想关注这位牛逼的老师。(问题来自微博评论)

张戎虽然不怎么玩儿微博,却有一个知乎帐号,里面有不少精品长文,主题涉猎颇广。他文风独到,很多文字看起来是随心所欲一蹴而就,但其实是精益求精仔细琢磨过的,很值得一读。

他的知乎长文中我最为偏爱的一篇,回答的是这么一个问题:有哪些十分钟就能学会并终生受用的生活技能

这个问题其实挺难回答的,反正我自己想了半天没想出什么比较像样的答案来。张戎的文章开门见山,直奔主题——我直接引用几段吧:

当然要有Alfa-Bravo-Charlie!

你在电话里跟老外拼读自己姓名的时候,有没有一种鸡同鸭讲的感觉?

扯着脖子喊话好几遍,还是Z-C-V不分,B-D-P混淆。即使对方把字母组成单词来确认,如果信号不好还是分不清「 Bob」还是「Dog」,对吧?

我第一遍看的时候,简直有一种眼前一亮的感觉。每次电话里对方问:「Can I have your name, please?」我就有点儿紧张。「B as in … “Bob”, N as in — “Nancy”?」

再看下去,张戎就开始了他的「营销」:

你看一下Alfa-Bravo-Charlie这套标准单词,能不能花10分钟背下来,将来每次电话拼读英文姓名地址电邮都能省掉2分钟「B!B!B!不是D!」的呐喊时间,5次电话就回本,划算吗?

这篇文章我看了好几遍,还真花了不少时间——绝对不止十分钟——把这套「国际无线电通讯拼读字母表」背了下来。不久之后果然派上了用场,电话中信心百倍地回答:「B as in Bravo, A as in Alfa, …, and N as in November.」

一篇文章的结尾就像平衡木体操中的下法一样,极其重要。让我们来欣赏一下张戎这篇文章的「下法」:

大家知道英文中字母表这个词(Alphabet)实际上是希腊字母表头两个字母Alpha和Beta组成的。对于国际无线电通讯拼读字母表这个东西,与其取那个容易和国际音标(International Phonetic Alphabet)混淆的简称(NATO Phonetic Alphabet),还不如干脆叫「Alfabra」来得简洁性感。

2019年11月,多伦多